Il volume raccoglie i principali risultati del progetto di ricerca “Modalità diamesiche in tre lingue germaniche: analisi contrastiva e translatologica”, finanziato dall’Ateneo di Trieste. Obiettivo del progetto era condurre un’analisi intermodale in inglese, tedesco e neerlandese al fine di evidenziare affinità e divergenze sia tra la produzione scritta e quella orale, sia tra testi originali e mediati (tradotti o interpretati). A tal fine si sono prese in esame due tipologie testuali della comunicazione politica (interrogazioni parlamentari e discorsi pubblici ufficiali), indagate utilizzando metodi della linguistica dei corpora. I risultati forniscono spunti interessanti non soltanto per ulteriori studi, ma anche per la didattica e la formazione continua di traduttori e interpreti.