Drama translation: theory and practice. The case of Conor McPherson’s This Lime Tree Bower, The Weir, and St. Nicholas on the Italian Stage

  • Randaccio, Monica
Opera disponibile ad Accesso Aperto

Apri su OpenStarTs

Cartaceo disponibile
€ 14.00
Informazioni per l'acquisto

This book is the result of a research on drama translation, conducted for almost a decade, that helped the author to outline a precise theoretical framework in which drama translation can be inscribed. She outlines the development of drama translation from its early linguistic approaches to the most recent advances that see drama translation as a means of accessibility. Various approaches to drama translation, such as the semiotic approach, the intercultural approach and the performative approach, are also investigated. Furthermore, she analyses intertextuality and the definition of what has been variously termed as ‘version’, ‘adaptation’ or ‘rewrite’, issues which are relevant to drama translation. Some models of drama translation are then illustrated to show how scholars have tackled the complexity of translation of the playtext. Finally, the process of translation is analysed in detail for the Italian translations of three plays by the contemporary Irish playwright Conor McPherson.

  • Anno: 2022
  • Pagine: 137
  • Lingua: en
  • ISBN (print): 978-88-5511-380-9
  • ISBN (online): 978-88-5511-381-6
  • Editore: EUT Edizioni Università di Trieste
Consulta il nostro catalogo
Confini nel tempo. Un viaggio nella storia dell’Alto Adriatico attraverso le carte geografiche (secoli XVI-XX)/Borders through Time. A Journey through the History of the Upper Adriatic with Geographical Maps (XVI-XX Century)
Trans2Care. The Partners and the Objectives of Trans2Care, an Italy-Slovenia cross-border network of science and healthcare institutions
Il coraggio della cinefilia. Scrittura e impegno nell'opera di Callisto Cosulich
Trans2care. Cross-Border Italy-Slovenia Biomedical Research. Are we ready for Horizon 2020?
Manuale di farmacoeconomia. Seconda edizione riveduta e aggiornata
Carlo Sbisà: "ai quadri miei non dan libero passo". Convegno di Studi, Trieste, Palazzo Economo, Salone Piemontese, 22-23 maggio 2014
Moving Bodies, Displaying Nations National Cultures. Race and Gender in World Expositions Nineteenth to Twenty-first Century
Progetto ANCYRA. Il tempio di Augusto e Roma ad Ankara
Iscritti, Laureati e Transizioni al lavoro: l’Università di Trieste
Le acque del Carso Classico. Progetto Hydrokarst Vodonosnik/Klasičnega Krasa. Project Hydrokarst